联系我们

电话/微信号:

18965523808

QQ在线咨询

       

   


  


首页  >  新闻资讯  >  行业规范与标准行业规范与标准
【翻译荟萃】马英九曾经也是名翻译?
发布人员:网站管理员 新闻来源:互联网 发布日期:2016-06-08 13:51:31

最英俊也成就最高的翻译官——马英九

来源:网络  整理:福建启航翻译公司

说起马英九你会想到什么,刚刚离任的台湾地区领导人?前中国国民党主席?

你是否记得,其实许多年前,颜值逆天的小马哥曾是一名翻译。

1981年,时任台湾地区最高领导人的蒋经国正缺一个英文秘书,有人向他推荐了正在美国哈佛大学留学的马英九。马英九在哈佛课余,兼任《波士顿通讯》的主编,当时他经常撰文支持国民党。蒋经国曾读过马英九发表的一些文章,对这位政见忠贞、能力不凡的年轻小伙相当欣赏,有意把他留在身边工作。


最近这段时间,只要一谈起翻译官,脑海里大概就会浮现出这样的画面:

NONONO我们的主人公马英九的画风是这样的:

别看现在人们总爱冠以马英九“外形俊朗”的标签,其实刚从美国留学回来的他,曾是个近180斤的胖子。过胖的体型也给他的翻译工作带来过小小的尴尬……
马英九回忆他第一次给蒋经国做口译的经历:

记得第一次上阵,我有点紧张。走到经国先生与外宾之间的小板凳坐下的时候,因为身材较为壮硕(那时体重近90公斤,是我一生中最有份量的时候),膝盖顶到小茶几,差一点把茶杯撞翻。我当时尴尬得不得了,心想第一天上工就出状况,真不好意思。后来秘书室卢守忠主任告诉我,经国先生特别交代他把小茶几与板凳间的空间拉开一点,以容纳这位新来的胖秘书!

也许就是从这次之后,马英九开始了的晨跑,一跑就是四十年。坚持锻炼让他从“胖翻译”变成了魅力十足的“大众情人”,也为他日后树立健康活力的公众形象奠定了基础。

各位翻译,跟着小马哥,跑起来!

 为领导人做口译可不是一份轻松的工作,稍稍不慎就可能犯错。六年的翻译生涯中,马英九端坐于蒋经国身后,举止得宜、温文有礼,但他也曾犯过严重的翻译错误。

一次,蒋经国接见一名境外友人,谈到了苏联加盟共和国阿塞拜疆的首府巴库(Baku),由于蒋经国先生的浙江口音,马英九把“巴库”听成了“白宫”。

蒋经国不清楚马英九是怎样翻译的,但那位客人知道阿塞拜疆的首府不是“白宫”,却又不明白这个年轻人为什么会翻译成“白宫”,所以有些发愣。

马英九发现外宾的神色有异,猛然意识到自己翻译错了。

当时的情形非常窘迫,有的人或许会想办法蒙混过关,可是马英九敬业认真,意识到自己的翻译工作出错后,内心极其不安,找机会向蒋经国核实了一遍,并且告诉他自己有可能翻译错了。经过蒋经国耐心的解释,他才恍然大悟,并及时进行了更正。

这个对翻译来说严重的“事故”,却因为马英九的积极应对,坏事变成了好事。经此一事,蒋经国对他严谨求实、勇于承担错误的勇气极为欣赏,使得马英九在蒋经国面前赚足了印象分。后来蒋经国曾对人夸他,是“没有缺陷的年轻人”。

给领导人当翻译,也让马英九有机会见证了历史“重大事件”。

80年代前期,台湾仍处于戒严时代,无论是民众自由或基本人权,都普遍受到限制,“戒严”对台湾社会的民主化进程造成巨大的负面影响。大约在1985年,蒋经国突然找马英九问:“‘戒严’英文怎么讲?”马英九说是“martial law”,意思是“军事管制”。

“他要我去查一下还有没有别的意思,我查了五种国际著名的参考书,回报说戒严就是全面军事管制,有的还说戒严就是没有法律。经国先生听了,困惑地说,台湾没有军事管制啊!”

蒋经国为何问这个问题?马英九的推断是:“经国先生可能有意要解除戒严。果不其然,1986年3月底国民党12届三中全会通过的改革中,就纳入安全法令问题的议题,其实就是解除戒严的研究。”

1986年10月7日,蒋经国会见《华盛顿邮报》发行人葛兰姆女士,这是一次历史性的会面。蒋经国告诉外宾:“我们准备在制定安全法后,解除戒严,开放组党。”

马英九说:“当时负责传译的我,一字一句审慎地翻成英文,整个人感觉犹如电流通过般的震撼。我告诉自己,我们正在改写台湾历史。

在蒋经国身边一待就是六年,之后,马英九从幕后走向台前,一路升迁,仕途可谓平坦。

如今,“翻译官”小马哥早已成为历史,“台湾地区领导人”马英九也已经卸任。有人批判他政治上“无能”,也有人赞扬他“正直自律、简朴清廉”。他作为领导人的政绩暂且不谈,作为翻译,马英九是称职的,他担任翻译期间谦和、专业、杰出的表现,令他深受蒋经国倚重。

翻译这个职位,常与领导有密切交流的机会,尤其是在语言不通的情况下,你就是沟通的桥梁。如果表现不俗,往往容易获得领导的信任和赞赏。

别再说翻译没有前途了,只要足够优秀,翻译工作正是你职业生涯最好的敲门砖!

马英九曾经说过,蒋经国是影响他最深的人。蒋经国去世后,每年马英九都要去陵寝祭拜,次次眼眶泛红、语带哽咽。2003年1月,蒋经国去世15周年纪念日,马英九前往祭拜磕头,面对镜头,他强忍泪水,约有15秒钟说不出一句话,真情流露令人动容。

在马英九担任英文秘书的六年,蒋经国的廉洁奉公,以及对下属的细心体贴、包容大度,潜移默化影响着马英九。继承蒋氏反“台独”的遗志,也奠定了他一直以来反对台湾分裂,主张渐进式统一的政治立场。

在伟人身边,不知不觉,自己也成了了不起的人。

各位亲爱的翻译小伙伴们,共勉。


手机扫描 "启航翻译"

找翻译  问价格  就扫我